技术手册内容是技术规划信息、规划步骤、规划过程以及经过论证的实践方法,例如维修技术手册、操作技术手册、保养技术手册、产品技术手册等说明书;技术手册通常营运在机械设备、汽车、码头设备、矿产设备、石油设备、医疗设备、计算机设备、IT软件等行业设备产品中。

       技术手册翻译要严格遵守手册的内容和规定进行翻译,规范要求,技术手册翻译用语用词严谨规范,专业术语使用无异议,翻译要忠于原文,做到精准对照翻译。

       技术手册翻译同时要具有可读性,翻译使用词汇要简单易懂,避免使用深奥绕口难懂的词汇,排版罗列清晰,便于阅读,才能起到技术手册的使用效果。